I decided I must like English. Or better stated, I find it amusing when people use it incorrectly. Have you ever heard weather forecasters use the term "ponding on the roadways"? It makes me laugh when I hear it. Perhaps weather people don't know the definition of pond. Now that I think about it, with the state of roads in Louisiana, you could definitely have a pond in the roadway. Wonder if weathermen in other states use the term, or is it indigenous to Louisiana? I do understand the word pond can be used to convey temporary accumulation of water from runoff, but that is not normally accepted use. In that case, I have ponds all over my yard after a rain. Here's another term weathermen use: variable clouds. Variable clouds? Come on, tell us what you really mean. Does it mean there are going to be cumulus, nimbus, cumulonimbus, stratus, and cirrus clouds all mixed up together? Or maybe it means they will all make appearances at different times, like marching across the sky in waves. Like a marching band. Don’t really know what weathermen are trying to convey when they say variable clouds. Perhaps I need to take a course in weather forecasting. That way, the terms used by weathermen will begin to make sense. I encourage you all to avoid ponding on the roadways, and if you see any threatening variable clouds, get into a sturdy building away from windows! It is always helpful to have a battery operated weather radio so you can stay informed of any threatening conditions.
 |  |
VARIABLE CLOUDS?PONDING?
1 comment:
Good blog! What's a clipper, anyway? I thought that was an illegal block in football. But nooooo, every time a weatherman says "clipper," I run look for a jacket.
And, yes, we do have ponds on our roads. I've hydroplaned on enough of them to know.
Post a Comment